ответ на коментарий Ева Нерайская
Инок59
ответ на коментарий Ева Нерайская
произведение Сердце ангела
Ну что ответить Вам на то,
Моя судьба, изранена ненастьем.
И я сполна платил за то,
Что *призрачным* зовётся счастьем.
Но вот однажды миг настал,
Я в своё сердце принял БОГА.
ЛЮБОВЬ воздвиг на пьедестал,
НАДЕЖДУ с ВЕРОЙ взял в дорогу.
Просил прощенья и простил,
Всех с кем судьба *перекрестила*.
И сполна *кровью* заплатил,
За счастье, быть кому то милым.
И дай мне БОГ средь суеты,
Не принять в сердце равнодушия.
Чужие не убить мечты,
Посеяв семена бездушия.
Позволь ТВОРЕЦ в последний час,
Когда весы качнутся зыбко.
Не позабыть сакральных фраз,
И с кроткой отойти улыбкой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.