Сквозь бури, штормы ураганы,
Плывем, поднявши паруса.
Нас ждет венец в сиянии славы,
Нас ждет награда, небеса.
Мы долго плавали в сраженьях,
Нам ратных битв не перечесть,
Мы помнили преданья древних,
Хранили голову и честь.
Теперь наш путь домой ложиться.
Плывем, поднявши паруса.
И сердце бьется, словно птица,
Увидим скоро мы Отца.
Он раны смажет нам елеем,
Он нас утешит и уймет,
И мы пройдем с Ним по аллеям,
Дорогой, что нас в жизнь ведет.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 7576 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
На Суд Христов. - Анна Лукс Сердечно благодарю, брат БОГДАН, за внимание и помощь. БлагословениЙ ОТ ВСЕМОГУЩЕГО . С ЛЮБОВЬЮ Аня Л.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.